<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: New Word of the Day: Goake</title>
	<atom:link href="http://blog.osministry.com/2008/10/27/new-word-of-the-day-goake/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.osministry.com/2008/10/27/new-word-of-the-day-goake/</link>
	<description>Because you can observe a lot just by watching.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Apr 2009 02:53:34 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: DYMongoose</title>
		<link>http://blog.osministry.com/2008/10/27/new-word-of-the-day-goake/comment-page-1/#comment-57256</link>
		<dc:creator>DYMongoose</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 19:37:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.osministry.com/2008/10/27/new-word-of-the-day-goake/#comment-57256</guid>
		<description>Looks to me like it was meant to say &quot;... on the go, take your...&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Looks to me like it was meant to say &#8220;&#8230; on the go, take your&#8230;&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
